Kastamonu Türk Ocağı, Dîvânu Lugâti’t-Türk’ün yazılışının 950. yılında panel düzenledi. Kastamonu Türk Ocağı binasında düzenlenen panele konuşmacı olarak Kastamonu Üniversitesi’nden akademisyenler yer aldılar. Oturum başkanlığını Kastamonu Üniversitesi Tarih Bölümü öğretim üyesi Doç. Dr. Mehmet Kıldıroğlu’nun üstlendiği panelde Kastamonu Üniversitesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü öğretim üyesi Doç. Dr. Kaan Yılmaz, Türk Dili Bölümü öğretim üyesi Öğr. Gör. Semra Altıkulaç ve TÖMER öğretim üyesi Öğr. Gör. Dr. Muhammed Karasu bildirilerini sundular.
Panel, Türk Ocağı Kastamonu Şubesi Başkanı Prof. Dr. M. Serhat Yılmaz’ın açılış konuşmasıyla başladı. Başkan Yılmaz konuşmasında Türk Ocağı’nın Dîvânu Lugâti’t-Türk’ün yazılışının 950. yılını saygı ve gururla andığını, Türk dili için böyle büyük bir yapıtın sık sık Türk milletine hatırlatılması gerektiğini, bu bilinçle Türk Ocağı’nın bu görevi üstüne alarak Dîvânu Lugâti’t-Türk’le ilgili bir panel düzenlediğini ifade etti.
Panele başkanlık eden Doç. Dr. Mehmet Kıldıroğlu ise Dîvânu Lugâti’t-Türk’ün Türk dili ve tarihi için önemini vurgulayarak yapıtın bulunuş öyküsünü anlattı. Doç. Dr. Kıldıroğlu’nun paneli başlatması ardından ilk sözü Doç. Dr. Kaan Yılmaz aldı.
Yılmaz panele “Dîvânu Lugâti’t-Türk Merkezinde Türk Kavramı” başlıklı bildirisini sundu. Doç. Dr. Yılmaz, Türk sözcüğüyle ilgili köken bilimi önerilerini değerlendirdikten sonra Dîvânu Lugâti’t-Türk’te Türk sözcüğünün kullanım alanlarına dikkat çekti. Türk sözcüğünün katılan, birleşen, olgunlaşmış anlamlarına geldiğini belirtti.
Panelin ikinci konuşmacısı Öğr. Gör. Semra Altıkulaç “Dîvânu Lugâti’t-Türk’te Halk Kültürü Unsurları” adlı bildirisini sundu. Öğr. Gör. Altıkulaç, Dîvânu Lugâti’t-Türk’ün halk kültürü bakımından oldukça çok veri taşıdığını, kültürümüzün köklerinin ve izlerinin Dîvânu Lugâti’t-Türk’te bulunabileceğini günümüz Türkiye halk kültürü ile karşılaştırmalı olarak anlattı.
Panelin son konuşmacısı Öğr. Gör. Dr. Muhammed Karasu ise “Türk Dilinin İlk Sözlüğü: Dîvânu Lugâti’t-Türk” adlı bildirisini sundu. Dr. Karasu, Dîvânu Lugâti’t-Türk’ün yazılış yöntemini ve kaynaklarını anlattı. Karasu, Dîvânu Lugâti’t-Türk’ün yöntem bakımından Türk kökenli Arap dil bilimci Ebû İbrâhim el-Fârâbî’nin uyak (kafiye) akımının Kaşgarlı Mahmud tarafından daha da geliştirilmiş bir yöntemle yazıldığını belirtti.
Oturum başkanı Doç. Dr. Kıldıroğlu’nun bildirilerle ilgili değerlendirme konuşmasının ardından dinleyicilere söz hakkı verildi. Dinleyicilerin sorularını yanıtlayan oturum başkanı ve konuşmacılar Kastamonu Türk Ocağı Başkanı tarafından verilen teşekkür belgelerini aldıktan sonra panel sona erdi.