Kur’an-ı Kerim’in indirildiği gece olan mübarek Kadir Gecesi bu akşam idrak ediliyor.
Vali Avni Çakır, Milletvekili Metin Çelik ve Belediye Başkanı Galip Vidinlioğlu yayınladıkları mesajlarla Kastamonuluların Kadir Gecesi’ni kutladılar.
Biz de okurlarımızın mübarek Kadir Gecesi’ni kutluyoruz.
MESAJLAR
VALİ AVNİ ÇAKIR:
“Huzurun rahmetle, merhametin dayanışma ile bütünleştiği ramazan ayında Yüce Allah tarafından ihsan ve ikram edilen Kur’an-ı Kerim, tüm inananlara manevi güzellikler sunmaktadır.
İbadet ve dua ile af ve mağfiret isteyen tüm insanlığa mükafat verileceği müjdelenen kadir gecesi; kendimize, ailemize, toplumumuza karşı sorumluluklarımızın bir kez daha hatırlanmasına ve gönül huzurunun devamına vesile olmaktadır.
Bugün, artık tek yürek olan milletimizin; vatanımızın bütünlüğünü, devletimizin bekasını ve manevi mutluluğun anahtarını gelecek nesillere taşıyacağı gündür.
Ülkemizde yaşanan felakette depremzedelerin yaralarının sarılması, üzüntülerin paylaşılması noktasında milletimizle bütünleşen yardımsever tüm vatandaşlarımıza teşekkür ediyor, depremde hayatını kaybedenlere Allahtan rahmet, yaralılara acil şifalar diliyorum.
Sonsuz bir huzur, istikrar, azim ve inançla en hayırlı yolculuğa açılan bu gecede Ülkemizin, milletimizin, halkımızın ve tüm islam aleminin Kadir Gecesini kutluyorum.”
•
MİLLETVEKİLİ METİN ÇELİK :
“Birlik, beraberlik ve dayanışma duygularının daha da yoğunlaştığı Ramazan ayının son günlerinde, bin aydan daha hayırlı olan Kadir Gecesini idrak etmenin sevinç ve mutluluğunu hep birlikte yaşıyoruz. Kadir Gecesi, yüce kitabımız Kuran’ı Kerimin indirilmeye başlandığı, esenlik ve güvenliğin her tarafa yayıldığı, dua ve tövbelerin kabul edildiği kutlu ve mübarek bir gecedir.
Bu mübarek gecenin getirdiği esenlik ve selametin, aziz milletimizi ve bütün insanlığı kuşatmasını, barış ve huzura vesile olmasını diliyor, başta Kastamonu’ lu hemşehrilerim olmak üzere tüm İslam Aleminin Kadir Gecesini tebrik ediyorum.”
•
BELEDİYE BAŞKANI GALİP VİDİNLİOĞLU:
“Rahmet ve mağfiret kapılarının ardına kadar açık olduğu, bin aydan daha hayırlı olan Kadir Gecesi’ne bir kez daha kavuşmanın huzuru içerisindeyiz. Yaşadığımız asrın felaketinden sonra buruk geçirdiğimiz mübarek Ramazan ayında ellerimizi semaya açarak aziz milletimize gönül ferahlığı niyaz ettik. Ramazan ayının birlik ve beraberlik duygusunu sofralarımızı paylaşarak pekiştirdik. Yaralarımızı hep birlikte sardık, sarmaya devam ediyoruz. Kastamonu’muzda misafir ettiğimiz her bir vatandaşımızı ailemizden sayıyoruz. Deprem felaketinde kaybettiğimiz canlarımıza rahmet, geride kalanlara sabırlar diliyorum.
Kadir Gecemizin, başta milletimiz olmak üzere tüm Türk-İslam âlemine hayırlar getirmesini temenni ediyorum. Tuttuğumuz oruçların ve yaptığımızın ibadetlerin kabul olmasını Cenab-ı Allah’tan niyaz ediyorum.”